根據(jù)世界銀行的統(tǒng)計(jì),中東和北非地區(qū)(MENA)橫跨超過(guò)16個(gè)國(guó)家,人口約4億,擁有共同的文化、媒介和語(yǔ)言(阿拉伯語(yǔ))。25歲以下人口占比60%。該地區(qū)可劃分為快速增長(zhǎng)的富裕市場(chǎng),如沙特阿拉伯和阿拉伯聯(lián)合酋長(zhǎng)國(guó),以及有龐大用戶群處在獲利早期階段的國(guó)家,如埃及和伊拉克。
以下7個(gè)關(guān)鍵因素能夠幫助您的應(yīng)用或游戲在MENA地區(qū)獲得成功,我們來(lái)詳細(xì)了解一下。
切入熱門游戲和應(yīng)用品類
熱門游戲類型
請(qǐng)參考該地區(qū)的熱門游戲類別:
策略游戲:策略游戲是MENA地區(qū)收入最高的游戲類別,也是全球游戲開(kāi)發(fā)者投入最多的游戲類別。大多數(shù)熱門策略游戲都進(jìn)行了阿拉伯語(yǔ)本地化。
動(dòng)作游戲:動(dòng)作游戲在2018年經(jīng)歷了強(qiáng)勁增長(zhǎng),此類游戲一直在發(fā)展進(jìn)化,其流行勢(shì)頭不太可能很快減緩。
角色扮演游戲(RPG):角色扮演游戲盡管位列MENA地區(qū)熱門游戲類別,但其增長(zhǎng)卻因缺乏高品質(zhì)本地化而陷入停滯:主要是由于游戲未能滿足該地區(qū)的存儲(chǔ)空間和設(shè)備要求。如果能采用更合適的本地化策略,游戲開(kāi)發(fā)者將在RPG領(lǐng)域大有可為。
休閑游戲:休閑游戲是MENA地區(qū)下載量最高的游戲類別,在用戶支出方面也是領(lǐng)跑者。由于文字內(nèi)容往往較少,且玩家已經(jīng)了解常規(guī)游戲流程,休閑游戲通常無(wú)需太多本地化。
熱門應(yīng)用類型
MENA地區(qū)表現(xiàn)優(yōu)異的應(yīng)用類別包括娛樂(lè)、社交與聊天、購(gòu)物以及攝影。近年來(lái),隨著音樂(lè)流媒體服務(wù)的增長(zhǎng),應(yīng)用內(nèi)訂閱越來(lái)越受歡迎。提供物流服務(wù)的科技創(chuàng)業(yè)公司在MENA地區(qū)也出現(xiàn)了井噴式增長(zhǎng)。
本地化定價(jià)方式
價(jià)格
盡管某些MENA國(guó)家(尤其是沙特阿拉伯)是高價(jià)值用戶的強(qiáng)有力代表,但開(kāi)發(fā)者也應(yīng)考慮為更多支付能力或意愿較低的受眾(如埃及用戶)提供服務(wù)。沙特里亞爾(SAR或??)和阿聯(lián)酋迪拉姆(AED或?.?)都與美元掛鉤,在沙特阿拉伯和埃及則可以采用不足一美元的定價(jià)。
訂閱
月度訂閱是最受歡迎的訂閱模式,開(kāi)發(fā)者還可以提供升級(jí)到按年訂閱的折扣獎(jiǎng)勵(lì)。當(dāng)?shù)赜脩艉芤蕾囘\(yùn)營(yíng)商代扣(多數(shù)為預(yù)付費(fèi)套餐),所以有必要實(shí)現(xiàn)"賬號(hào)保留"或?qū)捪奁谥惖墓δ堋?/span>
針對(duì)高端和低端設(shè)備進(jìn)行優(yōu)化
設(shè)備類型因國(guó)家而異。在海灣合作委員會(huì)(GCC)國(guó)家中,高端和低端型號(hào)的設(shè)備占主導(dǎo)地位,中檔設(shè)備份額較小。GCC國(guó)家雖然對(duì)最新頂級(jí)設(shè)備的需求龐大,但大量使用低端產(chǎn)品的藍(lán)領(lǐng)人士也不容忽視。在GCC國(guó)家之外,設(shè)備多為中端和低端型號(hào)。因此,應(yīng)盡可能減小應(yīng)用內(nèi)流量消耗和APK(Android軟件包套件)體積,開(kāi)發(fā)者也應(yīng)考慮到性能降低的情況。
海灣合作委員會(huì)
https://en.wikipedia.org/wiki/Gulf_Cooperation_Council
請(qǐng)參閱官方指南,了解減小APK體積的方法。
官方指南
https://developer.android.google.cn/topic/performance/reduce-apk-size
注意措辭和語(yǔ)氣
直譯與音譯相結(jié)合,能較好地將游戲本地化為阿拉伯語(yǔ)。
例如,《死亡戰(zhàn)爭(zhēng):僵尸射擊》(Dead Warfare:Zombie Shooting)直譯就是很尷尬的"????????:???????????????????????????"(字面意義上的《死亡戰(zhàn)爭(zhēng):射擊活死人》(War of Death:Shooting the Living Dead)。這個(gè)游戲的名稱采用"?????????:????????????????????"(譯為《死亡之戰(zhàn):射殺僵尸》(The war of the dead:killing zombies)會(huì)更合適些。"僵尸"采用音譯而不是翻譯為"??????????????",是因?yàn)榻┦@個(gè)詞在MENA地區(qū)因僵尸題材的電視節(jié)目而成了常用詞。
需要注意的是,雖然音譯該地區(qū)常用詞效果不錯(cuò),但有時(shí)候也會(huì)引起歧義。例如,《死亡戰(zhàn)爭(zhēng):僵尸射擊》(Dead Warfare:Zombie Shooting)的音譯"???????????????",在阿拉伯語(yǔ)里則語(yǔ)焉不詳。
想要確保應(yīng)用或游戲正確本地化且當(dāng)?shù)赜脩粝猜剺?lè)見(jiàn),不妨考慮選擇母語(yǔ)為阿拉伯語(yǔ)的譯員。
字體、布局和用戶界面
語(yǔ)言風(fēng)格
雖然MENA地區(qū)的人使用不同的阿拉伯語(yǔ)變體,但大多數(shù)用戶都懂正式阿拉伯語(yǔ)。很多用戶也能理解基礎(chǔ)英語(yǔ)詞匯,比如"Start"(開(kāi)始)、"Play"(開(kāi)始游戲/播放)和"Continue"(繼續(xù)),但更復(fù)雜的短語(yǔ)就理解不了了。而絕大多數(shù)用戶都熟悉的英語(yǔ)數(shù)字也是不用翻譯的。
格式
阿拉伯語(yǔ)文字是從右向左書(shū)寫(xiě)的。例如,"????"是從右向左讀,但如果使用了錯(cuò)誤的阿拉伯語(yǔ)格式,這個(gè)詞就成了"????"。要形成有意義的詞匯,應(yīng)在需要的地方連寫(xiě)字母。例如,"????"應(yīng)寫(xiě)為"????",否則這些字母就是分開(kāi)讀的,整個(gè)文本沒(méi)有任何意義。
示例:格式不正確的阿拉伯語(yǔ)文字。下圖中,文字從左向右書(shū)寫(xiě),在阿拉伯語(yǔ)中毫無(wú)意義。
來(lái)源:FTX Games LTD
界面和布局
阿拉伯語(yǔ)單詞和短語(yǔ)通常比英語(yǔ)詞匯更長(zhǎng)一些,要注意譯文可能不適合原界面布局。您可能需要意譯,使用與上下文相關(guān)的內(nèi)容替換。
示例:溢出用戶界面的阿拉伯語(yǔ)文字。
來(lái)源:Wargaming Group
適應(yīng)文化差異
通用建議
雖然MENA地區(qū)各國(guó)共用同一種語(yǔ)言,遵循同樣的宗教信仰,但其文化的復(fù)雜多樣也意味著各國(guó)之間差異很大。因此,了解整個(gè)地區(qū)可以接受什么,什么內(nèi)容又能在該地區(qū)收獲良好效果,對(duì)開(kāi)發(fā)者而言就是不小的挑戰(zhàn)了。
俚語(yǔ)
盡管官方阿拉伯語(yǔ)用在應(yīng)用或游戲?qū)Ш缴闲Ч己?,但在界面和宣傳材料中使用阿拉伯俚語(yǔ),可讓該地區(qū)的用戶倍感親切。阿拉伯俚語(yǔ)在娛樂(lè)行業(yè)應(yīng)用普遍,大多數(shù)人都懂,尤其是在埃及、敘利亞和黎巴嫩這幾個(gè)普遍使用阿拉伯俚語(yǔ)的國(guó)家。
旺季
除了熟知的全球性假日,MENA地區(qū)還要過(guò)齋月、開(kāi)齋節(jié)、宰牲節(jié)和科普特圣誕節(jié)??梢钥紤]在這些時(shí)節(jié)推出特價(jià)活動(dòng)和優(yōu)惠,以便增加用戶興趣,提升下載量。
來(lái)源:Gameloft
謹(jǐn)記,雖然阿拉伯聯(lián)合酋長(zhǎng)國(guó)或黎巴嫩等國(guó)是多語(yǔ)國(guó)家,但大多數(shù)MENA國(guó)家都明顯偏好阿拉伯語(yǔ)。因此,最好將您的溝通信息和資源都本地化成阿拉伯語(yǔ)。
用戶獲取策略
無(wú)論依靠什么渠道招徠用戶,都應(yīng)著重圍繞自家應(yīng)用或游戲構(gòu)建社區(qū)。鑒于MENA地區(qū)的社會(huì)性質(zhì),口碑和推薦一直是應(yīng)用普及的強(qiáng)勁推動(dòng)力。
MENA地區(qū)的Google Play提供了"為您推薦"(Featuring)功能,但想要在Google Play的"新應(yīng)用+更新應(yīng)用"部分躋身前5名,就需要阿拉伯語(yǔ)本地化了。在沙特阿拉伯可以使用"熱門推薦"功能,在該地區(qū)其他國(guó)家則可以使用展示橫幅。
在制定營(yíng)銷策略時(shí),應(yīng)優(yōu)先考慮使用社交媒體和YouTube。
結(jié)語(yǔ)
MENA地區(qū)各國(guó)在文化和經(jīng)濟(jì)上互有差異,但通過(guò)共同的語(yǔ)言阿拉伯語(yǔ)相互連接。正式阿拉伯語(yǔ)適用于整個(gè)MENA地區(qū)的用戶,但在埃及、敘利亞和黎巴嫩等國(guó)采用阿拉伯俚語(yǔ),可使您的應(yīng)用或游戲在當(dāng)?shù)馗@親切。
翻譯成阿拉伯語(yǔ)時(shí)應(yīng)謹(jǐn)記,阿拉伯語(yǔ)是從右向左書(shū)寫(xiě)的,且阿拉伯語(yǔ)短語(yǔ)通常比英語(yǔ)詞匯更長(zhǎng)。另外,可考慮綜合采用直譯和音譯法。英語(yǔ)數(shù)字通常無(wú)需翻譯。
MENA地區(qū)的經(jīng)濟(jì)多樣性意味著您應(yīng)考慮當(dāng)?shù)囟▋r(jià),包括在某些國(guó)家可行的不到一美元定價(jià)。您還有可能遇到大量低端設(shè)備用戶,所以有必要優(yōu)化APK體積和流量消耗。
口碑和推薦一直是MENA地區(qū)應(yīng)用普及的強(qiáng)勁推動(dòng)力,圍繞自家產(chǎn)品打造社區(qū)可獲益匪淺。除了全球性假日,還應(yīng)為齋月、開(kāi)齋節(jié)、宰牲節(jié)和科普特圣誕節(jié)的促銷機(jī)會(huì)做好準(zhǔn)備。
您的游戲/應(yīng)用有出海中東和北非地區(qū)市場(chǎng)嗎?在出海方面有沒(méi)有什么疑問(wèn)或者經(jīng)驗(yàn)?歡迎在評(píng)論區(qū)和我們分享。