今天是第42個世界旅游日,其主題被聯(lián)合國世界旅游組織設(shè)置為“旅游業(yè)促進包容性增長”。
盡管新冠疫情對全球旅游業(yè)都產(chǎn)生了負面影響,但我國由各地文旅局推動的旅游目的地的海外社交媒體營銷卻從未懈怠。
在世界旅游日來臨之際,我們選擇了3個在社交媒體上持續(xù)活躍的文旅主頁的Q3數(shù)據(jù)(2021年7月1日-9月25日)進行觀察。
與旅游行業(yè)想要出海的品牌一同分享在疫情常態(tài)化背景下如何通過豐富的社交媒體營銷手段在線吸引游客。
北京市文旅:#InstaBeijing引發(fā)共鳴,通過愛好者社區(qū)傳遞首都之美
江蘇文旅:圍繞“茉莉花”打造城市印象,民歌傳唱活動打破語言國界限制
陜西文旅:古詩詞+旅游資源,濃郁中國風打造當?shù)芈糜蚊?/p>
北京市文旅
#InstaBeijing引發(fā)共鳴通過愛好者社區(qū)傳遞首都之美
北京文旅的Facebook主頁@VisitBeijingOfficial 創(chuàng)建于2013年4月,經(jīng)過8年多的用心經(jīng)營,已經(jīng)積累了200萬+粉絲。
通過OneSight營銷云的“社交號監(jiān)控”→“話題分析”功能,我們對其主頁Q3的使用的話題標簽進行分析。獲得通過話題使用頻次生成的話題標簽云,以及通過話題生命力、相關(guān)帖文數(shù)等維度生成的話題總榜:
通過這兩個結(jié)果我們觀察到了一個有趣的現(xiàn)象,除了北京市文旅推廣北京旅游總的話題標簽#VisitBeijing 外,話題生命力最強的話題為#Instabeijing。
在整個Q3中,添加#Instabeijing 話題的帖文共計36條,平均每3天就會更新一條,帖文內(nèi)多為不同視角下有關(guān)北京的精美圖片。
其中有傳統(tǒng)建筑也有潮流文化,也不乏北京旅游的新地標等內(nèi)容,并且從帖文平均互動量來看,該話題還獲得了比#VisitBeijing 更高的互動量。
實際上,#Instabeijing 這一話題來源已久——2014年,一群留學生創(chuàng)建了該話題同名賬號,并且自發(fā)地在Instagram上圍繞該話題發(fā)布有關(guān)北京的精美圖片。#Instabeijing 也成為了海外留學生寄托對首都思念的通道、對北京人文、自然等文化認同的愛好者社區(qū),也成為了海外重新注視北京的窗口。
△發(fā)起于Instagram平臺的insta.beijing賬號如今也積累了17萬+粉絲
通過引入已經(jīng)具有影響力的話題標簽和圖片內(nèi)容,@VisitBeijingOfficial 的形象更加親和,同時也延續(xù)了該熱門話題的影響力,收獲更多認同。
江蘇文旅
圍繞“茉莉花”打造城市印象民歌傳唱活動打破語言國界限制
在文旅產(chǎn)業(yè)指數(shù)實驗室發(fā)布“全國省級文化和旅游新媒體國際傳播力指數(shù)榜單”中江蘇省經(jīng)常名列前茅。
其Facebook主頁@visitjiangsu 于2016年建立,雖然比北京文旅主頁晚了3年,但已經(jīng)擁有100萬+粉絲,Q3的總互動量也達到了55.98萬。
通過OneSight營銷云的“社交號監(jiān)控”→“帖文流”功能,我們可以看到整個Q3江蘇文旅主頁發(fā)布的全部帖文,并且通過對互動量的篩選排序,我們發(fā)現(xiàn)了其Q3互動量最高的帖文:
該帖文介紹的是江蘇文旅主頁在海外社交媒體舉辦的跨平臺(Facebook、Twitter、Tiktok、Youtube 和 Instagram)歌曲挑戰(zhàn)活動,共獲得了9.6萬+的互動量。
該挑戰(zhàn)賽以#Jasminechallenge(茉莉花挑戰(zhàn)賽)為主題,邀請粉絲在各個社交媒體平臺上傳自己演唱的《茉莉花》并獲得驚喜獎品。
《茉莉花》是起源于揚州的江蘇民歌,這首民間小調(diào)不只在中國傳唱,還通過歌劇《圖蘭朵》、北京奧運會和各種國際場合作為中國民樂的代表被世界所熟知。
音樂的魅力可以打破語言和國界的限制,通過舉辦極具江蘇特色的《茉莉花》挑戰(zhàn)賽,江蘇文旅與《茉莉花》IP深度結(jié)合,通過“聲入人心”的力量,進一步拉進與全球游客的距離,收獲游客認同。
陜西文旅
古詩詞+旅游資源濃郁中國風打造當?shù)芈糜蚊?/strong>
陜西文旅的Facebook主頁@visitshaanxi 也在Q3非?;钴S。該主頁圍繞陜西特有的深厚歷史以及豐富的自然資源,從2013年起就開始運營,現(xiàn)有62萬+粉絲。
陜西的主頁內(nèi)容側(cè)重點與北京和江蘇都不同,陜西文旅主頁的歷史文化氣息更為濃郁。通過OneSight營銷云的“帖文流”分析功能,我們發(fā)現(xiàn)@visitshaanxi 不只注重圖片的精美,同時也注重帖文文字的文化底蘊。
無論是七夕節(jié)通過古詩詞來傳遞中國式的美好愛情:
“On seventh day of seventh moon when none was near,At midnight in Long Life Hall he whispered in her ear,On high, we’d be two lovebirds flying wing to wing;On earth, two trees with branches twined from spring to spring.”
七月七日長生殿,夜半無人私語時。在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝。
還是平日里通過優(yōu)美的詩詞來傳遞大自然的美景:
“Ascending Taibai Peak from the west, I reach the summit in the sunset.”
西上太白峰,夕陽窮登攀。
或者是為精美的文物附上與之相應(yīng)的詩詞:
“You throw a peach to me, and I give you a white jade for friendship.”
投我以木桃,報之以瓊瑤。
陜西文旅Facebook主頁通過“古詩詞+旅游資源”的組合,將陜西旅游與中國傳統(tǒng)文化深度結(jié)合,以中文的語言魅力向全世界遞上了一張有濃于中國風的旅游名片。
結(jié)語
盡管新冠疫情的影響使得全球旅游業(yè)在近兩年相對受阻。但對中國入境游行業(yè)來說,作為世界上最先從疫情影響中恢復(fù)的國家,也是對疫情防控最具經(jīng)驗和應(yīng)對能力的國家,在原有受全球游客喜愛的基礎(chǔ)上,更添吸引力。
這3個案例是我國旅游行業(yè)持續(xù)通過優(yōu)質(zhì)的內(nèi)容、豐富的活動和傳統(tǒng)文化吸引境外游客的代表,希望能夠?qū)δ愕穆糜紊缃幻襟w營銷有所幫助。