游戲本地化測(cè)試需要多長(zhǎng)時(shí)間?
我來(lái)答

游戲本地化測(cè)試需要多長(zhǎng)時(shí)間?

葉文超 2021-10-12 提問(wèn)
504

游戲本地化測(cè)試需要多長(zhǎng)時(shí)間?有沒(méi)有標(biāo)準(zhǔn)化的流程?

關(guān)閉
提交回答
2 個(gè)回答
我來(lái)答

不同項(xiàng)目本地化測(cè)試需要的時(shí)間差異很大,比如同樣十萬(wàn)字體量的游戲項(xiàng)目,一個(gè)是開(kāi)放世界沙盒獨(dú)立游戲,另一個(gè)是放置類手游,前者LQA所需要的時(shí)間會(huì)遠(yuǎn)大于后者。雖然整體所需時(shí)間與文本量有一定關(guān)系,但也與游戲類型和架構(gòu)有關(guān)。

游戲本地化測(cè)試工作主要分為以下三個(gè)板塊:

本地化Bug檢查:從常見(jiàn)的文本超框到字體庫(kù)不全引起的亂碼,再到日期格式、首行縮進(jìn)等語(yǔ)法格式問(wèn)題,都是本地化測(cè)試過(guò)程中需要檢查的問(wèn)題。

結(jié)合實(shí)際情景對(duì)譯文進(jìn)行檢查:如果發(fā)現(xiàn)譯文錯(cuò)誤或不符合語(yǔ)境的情況,視客戶的要求進(jìn)行直接修改或是記錄匯報(bào)。

視具體要求審查各語(yǔ)言對(duì)應(yīng)地區(qū)敏感內(nèi)容:主要分為兩類,一類是第三方平臺(tái)或機(jī)構(gòu)審查要求的相關(guān)內(nèi)容,第二類是與目標(biāo)語(yǔ)言地區(qū)的文化、宗教、法律等有沖突的內(nèi)容。如果檢查到有敏感內(nèi)容則提出修改意見(jiàn)。

回答于 2021-10-12
贊同
評(píng)論
葉文超
3
提問(wèn)
1
回答
1
粉絲
小程序
快出海小程序
公眾號(hào)
快出海公眾號(hào)
商務(wù)合作
商務(wù)合作
投稿采訪
投稿采訪
出海管家
出海管家