5個亞馬遜標(biāo)題編輯誤區(qū),讓轉(zhuǎn)化越來越差……

來源: 跨境知道
作者:跨境電商MoonSees
時間:2021-09-15
16534
在亞馬遜運營中,標(biāo)題是能否爆單的第一關(guān)。如果一個產(chǎn)品標(biāo)題不能在 3 秒內(nèi)吸引買家點開,那么它將永遠(yuǎn)沒有上場的機(jī)會。

在亞馬遜運營中,標(biāo)題是能否爆單的第一關(guān)。

如果一個產(chǎn)品標(biāo)題不能在 3 秒內(nèi)吸引買家點開,那么它將永遠(yuǎn)沒有上場的機(jī)會。

標(biāo)題帶給買家的第一印象非常重要。

如何把標(biāo)題寫好,已然成為很多亞馬遜賣家們心底難言的痛,多少黑絲熬成了白發(fā)。

但是越是想寫好標(biāo)題,往往越容易陷入誤區(qū)。

接下來,分享賣家在撰寫標(biāo)題時容易犯的幾個錯誤,看看你有沒有中招?

01

簡單粗暴直接copy,排名好的標(biāo)題

有些賣家不懂listing標(biāo)題的底層邏輯,簡單粗暴在亞馬遜前臺搜索競品,直接照抄排名靠前且銷量好的產(chǎn)品標(biāo)題。

或者是在其基礎(chǔ)上刪掉或增加個別詞,東拼西湊組成自己的標(biāo)題。

錯誤地認(rèn)為,只要抄排名靠前的標(biāo)題,就可以有好的銷量。

殊不知每個Listing的標(biāo)題是賣家們根據(jù)實際情況優(yōu)化很多次的結(jié)果,且每個賣家及產(chǎn)品特性也不一樣。

02

使用自動翻譯,卻沒有自查語法問題

當(dāng)賣家們在一些國內(nèi)的網(wǎng)站采購時,會習(xí)慣性用翻譯軟件,直接自動翻譯成英文,也不檢查,直接上架發(fā)布。

連語法問題、語句是否通順、買家是否能看懂等也沒有進(jìn)行自查。

這樣的標(biāo)題可讀性就不強(qiáng),要記住買家的可讀性比搜索性更重要。

否則即使搜索引擎給了你的產(chǎn)品展現(xiàn),但是買家看不懂標(biāo)題,也就沒有想進(jìn)一步點開產(chǎn)品詳情頁了解的欲望。

03

重復(fù)堆砌關(guān)鍵詞,放和產(chǎn)品無關(guān)的詞

為了加大曝光,經(jīng)常把一些和產(chǎn)品無關(guān)但熱門的關(guān)鍵詞放入標(biāo)題中,以此來獲得流量。

但是這類關(guān)鍵詞的不精準(zhǔn)會很大程度降低轉(zhuǎn)化率。

還有的賣家人錯誤地認(rèn)為在標(biāo)題中重復(fù)出現(xiàn)關(guān)鍵詞,這個關(guān)鍵詞的權(quán)重會很高,殊不知這樣的方式也帶不來轉(zhuǎn)化。

04

撰寫時沒留意,標(biāo)題中含有違規(guī)詞

1、“殺蟲劑”敏感詞 

不少賣家們在撰寫標(biāo)題時,稍不注意就會出現(xiàn)殺蟲劑系列敏感詞,導(dǎo)致listing一次又一次變狗。

所以在撰寫完標(biāo)題后,要自查下是否含有以下敏感詞:

A.用來“預(yù)防、消滅、驅(qū)除或減緩”任何害蟲的詞匯,或作出任何“抗微生物、抗真菌、抗細(xì)菌或殺蟲劑”的詞語。

B.紫外線、除塵、發(fā)聲器、水、或空氣處理裝置,地面震動器以及防御昆蟲有關(guān)的任何詞語。

C.含有任何抗真菌劑、抗菌劑或其他殺蟲劑的產(chǎn)品,包括銷售用于消毒、驅(qū)除害蟲、祛除過敏原以及防止細(xì)菌的產(chǎn)品。

D.安全”、“無害”、“無毒”或“純天然”等有關(guān)殺蟲劑或者其他成分安全性的詞語,有優(yōu)質(zhì)的PVC、健康、環(huán)保、防滑、耐熱、易清洗、耐磨、防腐劑等(疑似敏感詞)。

容易被誤殺的敏感詞還包含以下:

Anti-Mites(防蟲螨)

Inhibit-Algae(抗藻)

Anti-Bacteria(殺菌)

Stop-Microbe/Mildew(防霉/防菌)

DestroyFungal/Fungus (殺菌)

Repel-Pesticides(防蟲)

Anti-fouling(去污)

Antifungal(抗真菌)

Sanitize-Blight(防病毒)

Sterilize(消毒)

2、包含促銷用語 

一些賣家的標(biāo)題中常常出現(xiàn)促銷用語,諸如 [ free shipping ] 、 [ 100% quality guaranteed ] 等,這些都是違規(guī)的操作。

除了促銷,標(biāo)題中也不能有公司,物流,運費或其他任何與商品本身無關(guān)的信息。

3、使用主觀性評價用語

賣家們也不能在標(biāo)題中出現(xiàn)對自己產(chǎn)品的主觀評價,如 [ Hot Item ] 或 [ Best Seller ] 。

05

記住這12個,標(biāo)題撰寫方式禁忌

1、不能有特殊字符,不能有中文輸入法狀態(tài)下輸入的標(biāo)點符號

2、如有捆綁銷售請在商品名稱后面添加pack of X,套裝商品用Set XX標(biāo)明

3、商品名稱不能過長,如果有多個兼容型號,建議寫一到兩種用途,其他請在Bullet Points或者Description里填寫

4、不能有賣家的SKU號碼,產(chǎn)品型號,其他編碼

5、如有款式變化(變體商品),請不要在主商品名稱中包含變體信息如多少個顏色,多少個尺寸等,顏色尺寸信息請在子商品標(biāo)題中描述

6、同義詞不能出現(xiàn)多次,可以寫入搜索關(guān)鍵字

7、避免拼寫錯誤

8、不得包含用于裝飾的字符,如 ~ ! * $ ? _ ~ { } # < > | * ; ^ ? |

9、商品名稱必須包含識別商品的信息,如 [ hiking boots ] 或 [ umbrella ]

10、請勿全部使用大寫字母

11、每個單詞的首字母大寫,但介詞、 (in, on, over, with) 連詞 (and, or, for) 或冠詞 (the, a, an) 除外

12、使用數(shù)字2  ,而不是 two

立即登錄,閱讀全文
版權(quán)說明:
本文內(nèi)容來自于跨境知道 ,本站不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。文章內(nèi)容系作者個人觀點,不代表快出海對觀點贊同或支持。如有侵權(quán),請聯(lián)系管理員(zzx@kchuhai.com)刪除!
優(yōu)質(zhì)服務(wù)商推薦
更多
個人VIP