Azure Translator 服務昨日宣布引入全新的文檔翻譯功能。這項新功能將允許組織將文檔翻譯成不同的語言的同時,還保留原始文檔結構和格式。由于它是一個異步批處理功能,組織可以一次性提交大量文檔。目前,該功能支持不同的文件格式,包括文本、HTML、Word、Excel、PowerPoint、Outlook Message、PDF等。
文檔翻譯功能可以從源頭路徑提取每個文檔,識別文檔格式,應用正確的解析技術提取文檔中的文字內(nèi)容,將文字內(nèi)容翻譯成目標語言。然后,它對翻譯后的文檔進行重構,保留源文檔中存在的布局和格式,并將翻譯后的文檔存儲在指定位置。
Azure首席項目經(jīng)理Chris Wendt表示:“翻譯具有豐富格式的文檔是一項棘手的工作。這不僅需要譯文語言流暢和上下文相匹配,同時在復雜文檔的視覺外觀上保持高保真度。文檔翻譯就是為了解決這些目標而設計的,它減輕了客戶應用程序在翻譯后對文檔進行拆解和重新組裝的負擔,使開發(fā)人員能夠輕松地構建工作流程,通過幾個簡單的步驟處理完整的文檔?!?/p>