您知道嗎?您的目標市場或許比預想的更大!我們生活在一個互聯(lián)互通的世界,應用的受眾面也自然更廣。"國際性"是應用商店的一個亮點。Apple App Store覆蓋175個國家和地區(qū),Google Play商店則遍及全球所有195個國家/地區(qū)。不過,在不同地區(qū)的應用商店上架不等于符合當?shù)赜脩舻男枰?。要將應用推薦給全球受眾并獲得成功,本地化是基礎。只有做好本地化,應用才能包容全球多種多樣的獨特文化。
應用開發(fā)中的"本地化"是什么?
應用本地化是一種系統(tǒng)性且有條理的應用調(diào)整和優(yōu)化方法,目的是適應具體地理市場需要。本地化工作團隊會根據(jù)特定受眾的愿望和需求,針對應用的各個方面進行調(diào)整。多數(shù)移動應用本地化不會從根本上改變應用外觀或用途,而是根據(jù)目標地區(qū)/市場特點進行復刻,以與原版應用相同的方式呈現(xiàn)應用。
國際化vs本地化
在開始本地化工作前,您應當先做好國際化(internationalization)。國際化常被簡稱為"i18n",是本地化的編程階段。國際化會抽離面向用戶內(nèi)容中的語言元素,無需分別硬編碼每種語言,即可通過調(diào)用獲取用戶母語內(nèi)容。這一步驟應當在應用首次發(fā)布前完成,而本地化可以在發(fā)布后進行。"本地化"不僅僅是翻譯,而是要讓應用內(nèi)容看起來像是為本群量身打造的。調(diào)研不同國家/地區(qū)用戶的行為、偏好和選擇,并在實踐中利用這些信息,可以獲得更好的營銷成果。
本地化真實成功案例
Tamatem是一家位于中東及北非地區(qū)的領(lǐng)先移動游戲發(fā)行商,基于Nanobit的"Hollywood story"研發(fā)了游戲"Fashion Queen"并希望針對阿拉伯語受眾群進行游戲本地化。首先,Tamatem選擇在海灣地區(qū)進行軟發(fā)布,然后使用Adjust的統(tǒng)計數(shù)據(jù)分析不同廣告組素材的表現(xiàn),據(jù)此進行優(yōu)化并取得了出色的效果。應用第1天留存率提高7%,LTV提高30%。在推廣活動的助力下,應用的營銷預算從發(fā)布至今已翻了5倍。
需要本地化的應用元素
本地化由多種不同元素構(gòu)成,這些元素難易程度不同,組合在一起之后能為最終用戶提供連貫且流暢的體驗。下面,我們就來看一看有哪些應用元素需要本地化。
關(guān)鍵詞
根據(jù)應用商店優(yōu)化(ASO)和搜索引擎優(yōu)化(SEO)的情況,不同國家/地區(qū)的關(guān)鍵詞量有大有小。請進行相應的調(diào)研,針對不同國家/地區(qū)的應用頁面使用相關(guān)關(guān)鍵詞。如果您只進行關(guān)鍵詞本地化,那么請根據(jù)下載量最高的地區(qū)調(diào)整應用商店頁面。定制應用頁面能吸引更多用戶下載嘗試,也對進一步的本地化工作有指示作用,幫助您選擇重點關(guān)注的國家/地區(qū)。
語言
說到本地化,我們常常最先想到"翻譯"。
幣種
幣種的本地化更加直接了當。應用內(nèi)展示的應當是用戶所在地區(qū)的貨幣,價格也要按照當前匯率轉(zhuǎn)換。
符號和表情
計量單位
色彩
不同文化對色彩有不同的詮釋。例如,在西方文化中,喪葬、哀悼的顏色是黑色,在埃及和拉丁美洲是黃色,而在中東則是橘色。此外,您還要慎重考慮是否在應用中采用對應國家國旗的色板。在有的情況下,這種做法并無大礙,但國旗色彩搭配恐怕與您要傳達的意思不符。
圖片
您可能需要根據(jù)圖片情況,換用文化相關(guān)度更高的資源。如上文所述,圖片中所包含的文本也需要仔細進行翻譯。
日期格式
時間格式
按照目標國家/地區(qū)選擇12小時或24小時格式。
地址格式
數(shù)字格式
不同國家/地區(qū)的千位分隔符、小數(shù)分隔符有時存在差異。例如,"2,043.1"的寫法在美國是正確的,但在德國就要改成"2.043,1",因為德國的小數(shù)分隔符是半角逗號","。但在有的地區(qū),如果數(shù)字不小于10萬,那么分隔符會從最后3位左方起每2個數(shù)字出現(xiàn)一次。例如,美國英語中的13,025,238在印地語地區(qū)就應當寫成"1,30,25,238"。
姓名格式
有的國家/地區(qū)先寫名,后寫姓,而有的則反之,先姓后名。還有的則會使用各種數(shù)字和中間名和/或姓的組合,以區(qū)分不同個人,尤其是經(jīng)常重名的國家/地區(qū)。多數(shù)情況下,您可以提供單個字段,請用戶填寫完整姓名即可。不過,對于銀行服務、投資理財?shù)葢脕碚f,區(qū)分姓、名、中間名和不同個人就更加重要,因此應當按照目標國家/地區(qū)提供本地化的字段。
主要設備
不同地區(qū)占主流的操作系統(tǒng)(OS)和設備可能存在差異,因此,您需要根據(jù)優(yōu)先受眾所處的地區(qū),重點關(guān)注iOS或安卓更新。Apple針對iOS應用本地化提供了開發(fā)者指南,Google也有安卓本地化的開發(fā)者指南。
文化差異
在所有本地化元素中,針對文化偏好和需求所作的調(diào)整或許是最復雜、也是最重要的。
本地化的重要性何在?
還在遲疑要不要本地化應用?答案是肯定的!上文提到的應用調(diào)整絕對物有所值。移動應用本地化非常重要,因為:
·本地化能展現(xiàn)品牌對全球各種不同文化的尊重
·本地化有助于打造協(xié)調(diào)一致的用戶體驗
·與未本地化的應用相比,您的應用更有競爭優(yōu)勢
·您可以通過本地化找到更多有盈利潛力的人群
·本地化能加速應用規(guī)模拓展
·本地化能提高用戶滿意度
·本地化能帶來更多應用內(nèi)購買(IAP)機遇
監(jiān)測本地化效果
借助現(xiàn)有的數(shù)據(jù)分析,您可以找到對應用最感興趣的國家/地區(qū)。不過開始本地化工作后,還要針對每次調(diào)整監(jiān)測KPI情況,確保最大化投資回報率(ROI)。
歸根結(jié)底,要確保高效和細致的本地化,最好的辦法是咨詢當?shù)赜脩?。您在本地化中投入的精力一定能獲得豐厚的回報。