翻譯公司業(yè)務的優(yōu)劣如何區(qū)分?

來源:愛個蘿卜
作者:Hagen Weiss
時間:2023-03-06
1417
公司選擇外包翻譯任務的時候,通常有兩個選擇——翻譯公司或者個人譯員。當然你最終的選擇,肯定是取決于你的業(yè)務量和需求。這篇文章主要是想聊聊一個真正的、有序的翻譯公司如何幫你的業(yè)務錦上添花。

公司選擇外包翻譯任務的時候,

通常有兩個選擇——翻譯公司或者個人譯員。

當然你最終的選擇,

肯定是取決于你的業(yè)務量和需求。

這篇文章主要是想聊聊一個真正的、

有序的翻譯公司如何幫你的業(yè)務錦上添花。

01 質量保證

與翻譯公司合作的主要好處是保證翻譯和本地化的質量。

具體的內容可以參考文章《翻譯公司比自由譯員更全能?》。

質量低的本地化會導致您的聲譽受損,影響業(yè)績。

本地化翻譯公司最大的優(yōu)勢是有嚴格的質量保證程序。

不論是文件,應用程序或者是軟件的翻譯都經過了TEP程序—翻譯、編輯和校對,并且TEP人員的專業(yè)度是得到保證的—翻譯公司聘請的都是全職人員,需要把控質量,不然自身的口碑也會翻車。

在TEP程序之后,專做本地化的公司會提供QA質量保證的程序,

確保最終結果完美無瑕。

02 高強度工作量

個人譯員的能力有限,無法承擔中大型的翻譯工作或者加急的項目。

因為他們不具備資源和人力,調度能力和工作彈性幾乎為零。

然后,本地化機構會安排翻譯團隊來處理項目—根據(jù)項目類型、大小,

為您匹配最適合的團隊和人數(shù)。因為有著人才儲備和調度能力,

翻譯公司完全可以在不犧牲翻譯質量的前提下快速完成項目,

對于加急的項目可以通過增派人手、流水線工作來完成。

03 節(jié)省成本

節(jié)省成本–時間和花費。

直接雇傭業(yè)內口碑俱佳的翻譯機構,

可以幫助你節(jié)省很多尋找譯員和來回溝通的時間。

專業(yè)機構,比如愛個蘿卜iGlobe是由項目經理出面幫你溝通的,您只要說出訴求,項目經理會幫你跟進項目,幫你省去了和TEP和LocQA溝通的麻煩。如果你不幸雇傭了一個不太合格的自由譯員,返工、延誤和質量問題會讓您的公司付出時間和金錢。

而翻譯機構,他們在請人的方面由嚴格的篩選方法,

只雇傭符合標準的有資格的譯員。

中介公司不僅根據(jù)翻譯人員的寫作技巧,而且根據(jù)他們的專業(yè)領域,

包括商業(yè)、金融、法律、軟件開發(fā)等精心挑選合適的翻譯人員。

中介公司會對高素質的譯員進行培訓和審核。

04 簡化溝通

上文有說到,翻譯機構有一個很重要的職位是項目經理,

負責溝通和跟進項目。

無論您的工作規(guī)模有多大,或有多少譯員正在處理您的特定文件,

與代理公司合作時,溝通都會變得簡單。

項目經理會像TEP團隊傳達信息和需求,并讓您了解項目的最新進展。

05 多語言服務

使用個人翻譯,你通常會得到較少的語言翻譯選擇。

但是,如果你想把你的產品翻譯成多種語言呢?

或者您想將您的產品翻譯成同一種語言,

但根據(jù)該語言使用的國家地區(qū)的不同,會有相應的改變。

這時,翻譯公司就可以提供幫助。具備一定規(guī)模的翻譯機構都擁有豐富的人才庫,可以將您的產品翻譯成更多語言。

此外,他們可以使用自由譯員負擔不起的強大的專業(yè)翻譯輔助工具,

給您的項目建立詞庫,

確保您的項目獲得準確、統(tǒng)一和快速的翻譯。

立即登錄,閱讀全文
原文鏈接:點擊前往 >
文章來源:愛個蘿卜
版權說明:本文內容來自于愛個蘿卜,本站不擁有所有權,不承擔相關法律責任。文章內容系作者個人觀點,不代表快出海對觀點贊同或支持。如有侵權,請聯(lián)系管理員(zzx@kchuhai.com)刪除!
優(yōu)質服務商推薦
更多
掃碼登錄
打開掃一掃, 關注公眾號后即可登錄/注冊
加載中
二維碼已失效 請重試
刷新
賬號登錄/注冊
小程序
快出海小程序
公眾號
快出海公眾號
商務合作
商務合作
投稿采訪
投稿采訪
出海管家
出海管家